Ripple ...

Le 29/06/2026

Dans Sujet du jour

.A chaque chanson son Histoire...

La chanteuse ( Toni Lindgren ) a  appris cette chanson pour le mariage d'un ami et a pensé que ce serait sympa de l'enregistrer lors de son récent passage à Tahoe ( Lac qui est en limite entre la Californie et le Névada).  La partie guitare est belle et difficile de faire mieux avec le lac de tahoe et son coucher de soleil en toile de fond !

Ripple

Paroles originales

verse

If my words did glow with the gold of sunshine

Si mes mots brillaient de l'or du soleil

And my tunes were played on the harp unstrung

Et mes airs étaient joués sur la harpe sans cordes

Would you hear my voice come through the music?

Entendrais-tu ma voix résonner à travers la musique ?

Would you hold it near as it were your own?

Le garderiez-vous près de vous comme si c'était le vôtre ?

It′s a hand-me-down, the thoughts are broken

C'est un héritage, les pensées sont brisées

Perhaps they're better left unsung

Peut-être qu'il vaut mieux les laisser méconnus

I don′t know, don't really care

Je ne sais pas, je m'en fiche vraiment

Let there be songs to fill the air

Qu'il y ait des chansons pour remplir l'air

chorus

Ripple in still water

Ondulation dans l'eau calme

When there is no pebble tossed

Quand il n'y a pas de caillou jeté

Nor wind to blow

Ni le vent ne souffle

verse

Reach out your hand, if your cup be empty

Tends la main, si ta tasse est vide

If your cup is full, may it be again

Si ta coupe est pleine, qu'elle le soit à nouveau

Let it be known, there is a fountain

Qu'on sache qu'il y a une fontaine

That was not made by the hands of men

Cela n'a pas été fait par les mains des hommes

There is a road, no simple highway

Il y a une route, pas une simple autoroute

Between the dawn and the dark of night

Entre l'aube et l'obscurité de la nuit

And if you go, no one may follow

Et si tu pars, personne ne pourra te suivre

That path is for your steps alone

Ce chemin est réservé à tes seuls pas

chorus

Ripple in still water

Ondulation dans l'eau calme

When there is no pebble tossed

Quand il n'y a pas de caillou jeté

Nor wind to blow

Ni le vent ne souffle

verse

You who choose to lead, must follow

Vous qui choisissez de diriger devez suivre

But if you fall, you fall alone

Mais si tu tombes, tu tombes seul

If you should stand, then who's to guide you?

Si vous devez rester debout, qui vous guidera ?

If I knew the way, I would take you home

Si je savais le chemin, je te ramènerais à la maison

Writer(s): Robert Hunter, Jerry Garcia